МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ПОЛИГРАФИИ
Главная страница Гостевая книга Написать письмо Добавить в избранное Карта сайта Русский English
 
Наш адрес:

Финляндия Hiojankuja 2 B,
FIN-02780, Espoo, Finland.
Tel: +358 10 836 7507,
Fax: +358 9 813 4106
E-mail: info@pirintecsystems.com

Россия Media Mix
Санкт-Петербург.
Малый пр. В.О., дом 55,
почта: 199026 СПб, а/я 423
Тел: + 7 (812) 447-98-80
Факс: + 7 (812) 336-63-60
 
 
Партнеры:

- Toray Industries, Inc.
- Alphasonics (UCS) Ltd.
- Classic Colours Ltd.
 
 
Продукция:

- Toray Waterless Plates.
- Ultrasonics Cleaning.
- Classic Colours Inks.
 
 
Поиск по сайту:

 
 
 
   

















 
   

Словарь терминов компании Printec Systems

Английский термин и его значение

Внимание! Мы не можем гарантировать точности перевода специальных терминов, ещё не имеющих устоявшихся аналогов в русском языке.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W

ТЕРМИН ПЕРЕВОД
1 calender каландр, каток, гладкий металлический валик, каландрировать
2 cardboard картон
3 carton картон тонкий
4 carton картонная коробка
5 case крышка переплета
6 case наборная касса, шрифткасса
7 case back корешок переплётной крышки
8 case binding equipment крышки переплета (оборудование для установки)
9 case in bound книга в жестком переплёте
10 casemaker крышкоделательная машина
11 casemaking изготовление переплётных крышек
12 center-fold sewing шитьё по фальцу внакидку
13 chain delivery цепное выводное устройство
14 chain gripper delivery цепное листовыводное устройство с захватами
15 chase рама
16 chopper (type) folder фальцаппарат с листорезальным устройством
17 chromium - plated хромированный
18 chuck зажимной патрон, зажим, зажимать
19 chute скат
20 circular knife дисковый нож
21 clamp зажим
22 cloth back тканевый корешок переплётной крышки
23 cloth board твёрдый картон с наружным слоем из ткани
24 clutch зажимное устройство, захват
25 cold pressing холодное тиснение
26 collate подбирать, комплектовать (блок)
27 collator подборочная машина
28 collect type folder фальцаппарат с подборочным устройством
29 collecting box накопитель (подборочной машины)
30 collector коллектор, подборочная машина
31 combined cutter slitter комбинированная машина для продольной и поперечной разрезки ленты
32 consumption регулировка
33 convert преобразовывать, перестраивать (о печатном аппарате)
34 converting переплет
35 conveying (conveyor) конвейерная лента, ленточный конвейер
36 core переплета крышка
37 corner уголок (переплётной крышки), инструмент для обработки уголков (переплётной крышки)
38 corner-cutting knife нож для вырубки уголков
39 corrugate гофрировать
40 corrugated гофрированный
41 corrugator гофромашина
42 counter вычислительное устройство, счётчик (листов бумаги, тетрадей на печатной машине)
43 counter вычислительное устройство, счётчик листов бумаги, тетрадей на печатной машине
44 counter stacker приёмно-счётное устройство, счётно-комплектующее устройство, устройство для отсчёта тетрадей и формирования пачек
45 cover обложка, переплёт, покрывать обложкой
46 cover feeding station секция подачи обложки
47 cover with rounded back переплётная крышка с круглёным корешком
48 cover with square back переплётная крышка с прямым (плоским) корешком
49 crease складка, фальц, сгиб, фальцевать, делать складки, загибать,
50 creasing фальцевание, фальцовка
51 criss-cross перекрещивающийся, крест-накрест, оплетать (крест-накрест)
52 criss-cross delivery крестообразный выклад продукции
53 cross поперечная черта, крест
54 cross folding station секция поперечной фальцовки
55 cross knife нож для поперечной разрезки
56 curing (UF) сушка холодная (УФ)
57 curl скручивание бумаги, скручиваться
58 curl down выгибание вниз листов при скручивании
59 curve кривая, изгибать
60 cutoff knife нож для отрубания заготовки, отрезной нож, рубящий нож (фальцаппарата)
61 cutter резальное устройство
62 cutter резальное устройство, режущий инструмент, нож, гравировальный резец
63 cutting резка, разрезка, высечка
64 cutting резка, разрезка, рубка, обрезка,высекание
65 cutting in boards обрезка по краям (после вставки блока в крышку)
66 cutting layout формуляр (схема) разрезки бумаги (в котором указаны:характер резальной операции машины, номер заказа, фамилия заказчика, высота стопы, размеры полей и т.д.
67 cutting station резальная секция
68 cylinder bearer pressing натяг между опорными кольцами (цилиндров печатного аппарата)
69 cylinder knife нож резального барабана
70 cautiously осторожно
71 caution предостережение